Постели Королей. Часть 2

Глава 5 Клэр

Клэр бессильно дернулась в цепях, оплетающих ее запястья, щиколотки и шею. В этот раз король хорошо позаботился о ее пленении. На окнах и двери ее комнаты стояли решетки с большими массивными замками, единый ключ от которых был при его Величестве. Кроме него к обнаженной девушке никого не пускали, чтобы она не сумела задействовать свое коварство. Даже пищу ей приносил сам король.

Так девушка и провела целых два дня, лежа или сидя на постели, пытаясь найти путь к спасению. Но ни одной лазейки, казалось, не было. Цепи позволяли Клэр свободно перемещаться по комнате, но у двери они жестко натягивались и не позволяли девушке даже коснуться решетки.
— Будь ты проклят, — прошипела она, снова вернувшись к мыслям о короле.

Теперь пленница отдала бы все лишь бы перерезать глотку этому тирану. Пусть для нее все бы закончилось плачевно, но это все же лучше той участи, которой ее предадут в скором времени.

Клэр присела на кровать и уронила голову в руку, чуть не начав плакать, пока никто не видит ее слабость. Иногда, даже у нее исчезали надежда и вера.

Но тут во дворе раздался голос какой-то девицы:
— Лорд Реймонд, вы самый забавный и милый господин из всех господинов!

Клэр насторожила уши. Лорд Реймонд… неужели?
— Ну что вы, леди Жанет, я как и любой другой господин просто обязан быть галантным с дамой! — ответил девушке голос того самого парня, который в прошлый раз позволил Клэр бежать.

Клэр в тот день зарезала его стражу одним лишь кинжалом, после чего, нацепив доспехи, сбежала из лагеря и направилась в ближайший город, который когда-то присягнул на верность ее отцу. Вот только, когда пришла армия противника, город сдался без боя, и в качестве платы за свою жизнь князь города обманом запер Клэр в этой комнате, ключ от которой торжественно вручил королю.

И тут в ее голове возник план. Клэр прильнула к окну настолько сильно, насколько это позволяла решетка. Комната находилась на втором этаже над землей и открывалась длинным окном в сад, и поэтому Рею нужно было просто взглянуть наверх чтобы увидеть рыжеволосую обольстительницу, о которой втайне мечтал всю эту неделю.
— Эй! — не очень громко вскрикнула Клэр увидев лорда и его подружку прямо под своими окнами.

Девушка не очень хотела привлечь внимание этой Жанет, чтобы избежать лишних проблем. Ей не нужны свидетели. Потому что если все сорвется, то король сдержит свое обещание и запрет ее в сундуке в самой глубокой под землей темнице. Но по ту сторону стекла ее равно все никто не слышал.
— Парень! — зашипела она, жалея, что окна наглухо запечатаны.

Рей ее не слышал, он продолжал любезно болтать с шатенкой, периодически поглядывая на ее декольте.
— Рей! — немного громче вскрикнула Клэр, пристукнув по окну кулачком.

Мучника удивленно оглянулся.
— Жанет, вы ничего не слышали? — удивленно перебил он свою собеседницу, которая оказалась той еще болтушкой.
— Что? О, нет, лорд Рей, у меня не слишком идеальный слух, — покраснела девчонка и провела по груди Рея пальчиком. — А у вас, я вижу, слух охотника!
— А ты тот еще баран, — зло прошипела Клэр, совершенно не согласная с леди Жанет. А парочка уже направилась дальше гулять по саду.

Расстроенная Клэр протомилась в своей комнате еще несколько часов, отчаянно ругая лорда Реймонда, когда дверь темницы вдруг отворилась и к ней вошел его Величество король Марк.
— Леди Клэр, — поприветствовал он девушку легким кивком.

Клэр молчала. Марк в это время прошел к резному столу с множеством фруктов, к которым девушка даже не притронулась, и опустил на него поднос с графином вина и парой бокалов.
— Вы не очень любезно относитесь к моему гостеприимству, — покачал головой король и присел к девушке на кровать.

Клэр отсела от властного мужчины как можно дальше: насколько ей позволили цепи. Она не ждала его так рано — видимо, у короля еще много дел сегодня.
— Вы всех своих гостей заковываете в цепи и запираете под замок? — сухо и нагло отозвалась рыжая бестия.
— Только самых строптивых, — улыбнулся ее дерзости Марк.

Он не осаждал девушку и не бил за ее сквернословие. Ему нравилось то, что она бросает вызов самому великому человеку в становящейся империи. Правда, до поры до времени. Но всякую дикую лошадку можно приручить и объездить. Просто нужно послать ее пыл в правильное русло.
— Клэр, твой отец согласился на переговоры, — как бы невзначай обронил он, разливая вино по бокалам.
— Мой отец не продаст меня за мир с тобой, — фыркнула девушка, отворачиваясь от протянутого бокала.
— О, ты же самое дорогое, что у него есть, — отпил вина король, ставя второй бокал обратно на стол, и продолжил:
— Он все сделает, лишь бы ты осталась невинной и невредимой. Мы организуем встречу с ним, докажем, что тебя не тронул ни один мужчина… И тогда твой отец и церковь благословят наш брак! — конечно, он не говорил девушке всей правды, но Клэр и сама понимала, что Марк желает гораздо большего.
— Вот почему ты так пасешь меня, — засмеялась Клэр, играя в его игру. — Боишься, что я отдамся первому встречному и церковь меня признает испорченной? Какое им дело до моих любовных похождений?
— Невеста императора, а значит, и новая императрица, должна быть чиста и невинна перед тем как возлечь со Светлейшим императором, таковы наши законы, — терпеливо объяснял ей король. — Но ваше дикарское королевство очень далеко от наших обычаев, за что заслужило неблагосклонность церкви. Твой отец будет обречен, если наш брак не состоится. Подумай об этом, моя леди!
— Мой отец и ты, можете катиться в ад, — зло зашипела на него Клэр, пытаясь сдержать слезы гнева и отчаяния. — И не смей называть меня своей…

Король в один миг оказался почти вплотную к девушке. Его рука больно сжала ее сосок, а губы зашептали на ухо:
— Тебе лучше быть покладистее, — он немного вывернул сосок, заставляя девушку вскрикнуть. — Им нужна твоя девственность, но это не значить, что я не смогу овладеть твоей задницей или заставить тебя сосать мой королевский ствол своими пухлыми губками!

Марк отпустил ее и поднялся с постели. Хотя ее грудь болезненно ныла, Клэр уже гордо выпрямилась, на что возбужденный король для себя решил, что должен навестить девушку в ближайшую ночь.
— Лучше бы тебе научиться вести себя как леди до нашего следующего свидания, я не отличаюсь особым терпением, — он напоследок провел руками по рыжим и лохматым волосам Клэр. — А если ты с этим не способна справиться, то мои солдаты быстро тебя научат… а они не так галантны с женщинами, как я!

Король ушел. А Клэр осталась наедине с его суровым обещанием, терзаемая униженной гордостью и страхом оказаться в лапах солдат, которые не стали бы с ней церемониться, а просто передавали бы ее из рук в руки.
— Будь ты проклят! — в отчаянии завопила она, пытаясь прогнать и накативший страх.

В закрытую дверь полетел хрустальный графин с вином и рабился на тысячю осколков, как разбились и надежды Клэр.

Глава 5. Цена мира.

Рей стоял в ярко-освещенном тронном зале прямо перед резным престолом своего отца-короля и смотрел на его обладателя. Король Марк был не в духе, хотя сегодня молча слушал своего сына. Даже не пытаясь оскорбить или унизить его.
«Слишком много ушей вокруг, — понимал Рей, и поэтому еще тщательнее избирал слова, чтобы не навлечь на себя гнев отца впоследствии. — Но и молчать я более не могу…»

Рей докладывал отцу военную обстановку, отношение ближайших городов к захватчикам и другие вести, которые принесли его разведчики. Все было не слишком утешительно, но и не безнадежно. Ни один из городов не поддерживал захватчиков, кроме ныне занимаемого. Но и тот сдался лишь потому, что повелитель восточных земель Райгар Пламенный оставил пограничный город на произвол судьбы.
— Армия наша велика, — осторожно продолжал Рей. — Но даже она может расколоться при сражениях с варварами Райгара…
— Моя армия сильна как никогда, — спокойно возразил отец, впервые решивший прервать повествование Рея. — И у меня его дочь…

Рей замолчал, вспоминая огненную деву из его палатки, так удачно пойманную в павшем городе. Почему-то это восспоминание заставило его вздрогнуть изнутри. Кэр Пламенная… дочь Райгара Пламенного.
— Именно поэтому мы можем заключить мир прямо сейчас, пока не пролилось слишком много крови, — эти слова сами вырвались у принца. Он прикрыл глаза, ожидая, что на него за них падет огненная буря, но отец молчал.

Рей же не знал в этот момент, что думать. Он лишь гордо выпрямился, готовый принять любой удар или приговор, которые вынесет отец, если сочтет его слова изменой.
— Оставьте нас! — громогласно провозгласил король, желая чтобы все советники, слуги и стражи покинули зал, чтобы он смог поговорить с сыном с глазу на глаз. Когда его приказ был выполнен, и за последним человеком закрылась дверь, он испытывающе взглянул на Рея.

Рей не дрогнул, повторяя про себя, что он мужчина, а не юный мальчик.
— Основная часть нашего войска связана с тобой клятвой верности и предана тебе не менее, чем короне, — начал Марк спокойным и пугающим голосом. — Они прошли с тобой через многие битвы и преданы своему командиру…

«К чему ты клонишь?» — спрашивал про себя Рей, выдерживая этот холодный взгляд. — «Неужели ты считаешь, что я могу быть изменником только потому, что не поддерживаю твою войну?»
— Они на многое пошли бы ради тебя, — король вел беседу как бы невзначай, подмечая, что он знает и осознает свои слабые стороны. — Так ты советуешь пресечь войну в самом начале? Сдаться? Бежать? Или что же?
— Я предлагаю поехать сегодня на переговоры, как ты и собирался, — спокойно выдерживал Рей закипающий гнев отца. — Покажи Райгару, что ты не боишься его, выслушай и выдвини свои требования. Его дочь…

Тут Рей понял, что слова застряли у него в горле. Так трудно было произнести их, а причина была не ясна ему.
— Ты женишься на его дочери и наши королевства обретут союз…
— Союз с варварами… — проворчал отец.

Ведь король Марк желал развалить их, уничтожить их веру. Желал, чтобы Райгар увидел, как перед лицом церкви его дочь выйдет замуж за Марка, а затем подчиниться ему, как и все их варварские земли. Ему нужны рабы, а не союзники. Армия и Клэр — вот его ключи к этому. Сначала их города будут пылать, пока не будет сожжено пол страны, а вторая половина присягнет Марку на верность, когда состоится этот брак… Простой и четкий план для короля, но не для Рея.
— Ты правильно сказал о моей армии, отец, — холодно проговорил Рей, собрав в кулак все свое мужество. — Я не пошлю своих людей на верную смерть только потому, что эти варвары не угодили тебе в прошлом…

Он был готов принять ответственность за свои слова. Он был готов к тому, что его сочтут изменником и бросят в темницу, или, что отец разжалует его, а армия останется верна короне. Но ради мира он был готов попытаться.
— Так ты считаешь эту войну бессмысленной, сын мой? — король не кричал, а лишь спокойно смотрел на своего сына, будто впервые увидев его.
— Слишком много крови и риска ради того, чтобы подчинить варваров, которые всегда жили обособленно от нас, — Рей шел до конца хотя бы потому, что отец вдруг решил выслушать его. Когда такое происходило в последний раз?
— Зря Мелисса говорила, что ты простой развратник и пьянчуга, любящий проливать кровь, — устало проговорил король Марк, поднимаясь со своего трона. А Рей же изумленно смотрел на отца, думая, что все это какая-то уловка и король сейчас проткнет его мечом. — Ты верно сражался за меня все эти годы, а теперь вот идешь против меня, потому что считаешь это правильным!

Король медленно подошел к удивленному Рею и положил ему руку на плечо.
— Я горжусь тобой, Реймонд! Теперь, я вижу, что ты вырос настоящим мужчиной, — он мягко улыбнулся сыну, и тот понял, что отец говорит искренне. — Я поговорю с Райгаром, и, думаю, что мы придем к соглашению!

Рей не мог поверить в происходящее, но был переполнен воодушевлением своей победы.
Отец оставил его, отправившись раздавать распоряжения о сборе экипажа и свиты.
А его сын подумал, что разговор все таки хорошенько потрепал нервы и надо бы найти способ их успокоить.

***

Мелисса не стала прощаться с мужем перед поездкой. Не то, чтобы она его до сих пор ненавидела, просто боялась с ним пересекаться, смотреть в глаза, говорить. Девушка всеми силами пыталась забыть ту ночь, проведенную с братом, и больше всего на

в экипаже и прерывая ее думы.
— Сильвия и Жанет захотели остаться в замке, — честно призналась Мелисса, хотя причину умолчала. — Да и мне спокойнее будет без этих болтушек!

Экипаж тронулся. Мелисса открыла книгу и погрузилась в чтение, не заговаривая более с отцом. Она до сих пор не простила ему, что он выдал ее замуж за родного брата. А король сам более не пытался потревожить дочь.

Так они и проехали в тишине около двух часов. Пока резко не остановились посреди полей и лесов.
— Что это значит? — крикнул король Марк вознице. — Я не приказывал останавливаться! Мы еще не приехали!

Снаружи раздался шум, послышался лязг стали. И тут прямо в окно кареты влетела пестрая стрела и воткнулась в сидение перед Мелиссой и Марком.
— Отец! — испуганно и чуть ли не плача вскрикнула девушка, с надеждою смотря на своего всемогущего короля-отца.
— Спокойно, любовь моя, — положил ей на колено руку он, при этом сбрасывая с себя тяжелый плащ, под которым оказались блестящие и эластичные доспехи. Король Марк изначально был готов ко всему. — Прячься под сиденье и ни в коем случае не выходи! Они не знают, что со мной едет дочь!

Мужчина выхватил из ножен на поясе сверкающий длинный меч и вышел из экипажа на дорогу, где уже вовсю велось сражение. Когда дверца захлопнулась Мелиссе ничего более не оставалось, как последовать совету отца. Девушка вжалась в проем под сиденьем и занавесила себя плотной тканью, свисавшей со скамьи.

Глава 6. Фрейлины

Сильвия нежно ласкала грудь Жанет через плотную ткань платья. Жанет сидела подле нее и томно вздыхала, жалея, что нельзя прямо сейчас сорвать с себя всю одежду и почувствовать на своем возбужденном клиторе губы Сильвии.
— Ах, ты развратница, — игриво улыбнулась подруге Жанет. — Пристаешь ко мне прямо в покоях будущей королевы!

Сильвия в ответ лишь сильнее надавила на ее грудь, а затем потянулась к завязкам на платье.
— Я не думаю, что Мелисса будет против, даже если застанет нас здесь, — томно прошептала Сильвия, возбуждая свою подругу еще сильнее.
— Быть может мне закрыть дверь? — поинтересовалась Жанет. — Ты же меня знаешь: я не смогу долго терпеть твои ласки!
— С открытой дверью даже интереснее! — воскликнула Сильвия, развратно улыбаясь. — Представляешь, ведь может войти кто угодно!
— А если зайдет король? Или какой нибудь солдат? — испуганно зашептала Жанет, придерживая руку подруги. — Нас же накажут и…
— Король уехал куда-то с Мелиссой, — хмыкнула Сильвия. — И знаешь, а я даже хочу, чтобы какой нибудь спелый мужчина заглянул к нам, а то я уже больше недели не ощущала в себе здоровый мужской член!
— Тише, тише, — зашикала на нее Жанет. — Да что же ты такое говоришь? Ты ведешь себя как блудница!
— Не тебе ли меня судить, Жанет — любительница пожилых князей…
— Это было всего раз! И я правда влюбилась в него…
— Или в его тоооолстый кошель, — засмеялась Сильвия, на что подружка начала бить ту декоративной подушкой.

Девушки смеялись и резво дрались подушками на огромной и мягкой кровати Мелиссы.

Жанет еще не успела опомниться от очередного удара, как Сильвия повалила ее на спину и одарила страстным поцелуем в губы. Девушка пылко ответила своей подруге.
— Ты говоришь, что делила постель с мужчиной неделю назад, кто он? — пока Сильвия покрывала ее грудь поцелуями, спросила Жанет.
— О, ты даже не представляешь, — Сильвия высвободила из под корсета дыньки подруги и мечтательно засосала сосок. — Настоящий ненасытный жеребец!
— Ну кто он? Скажи, а то вдруг я тоже захочу попробовать?
— Только никому не слово, не то будущая королева отправит меня на костер, — заговорщески зашептала Сильвия, на что Жанет округлила глаза.
— Неужели это…
— Да, это лорд Реймонд! — встряхнула своими светлыми кудрями Сильвия. — Я встретила его ночью в лагере как раз тогда, когда король разворачивал свой шатер…
— Подумать только, — воскликнула, смеясь, Жанет. — Тобою овладел сам лорд Реймонд, а я совсем недавно гуляла с этим развратником в саду! А он не просил еще? Я же знаю как ты хороша в постели!
— Нет, — надула губки блондинка. — Он протрезвел и решил, что я шлюха…
— Какой же все таки кабель этот твой лорд Реймонд! — покачала головой Жанет и скинула с себя остатки платья. — Хотя такой обольстительный…

Ее каштановые волосы разбросались по спелой и юной груди. Жанет было всего шестнадцать, но ее тело уже полностью сформировалось и дразнило пышными округлостями. Сильвия была на два года старше, но размерами груди и попки уступала своей подруге.

Блондинка легла между ножек своей любовницы и, мечтательно закрыв глазки, начала ласкать язычком ее клитор. Жанет выгибалась и постанывала, пока Сильвия умело вылизывала ее, чувствуя как новые и новые порции соков попадают к ней на губы и на подбородок.
— Девочки, а что здесь происходит? — раздался мужской голос из дверей. — Я, кажется, не вовремя?

Жанет вскрикнула и вся сжалась, пытаясь прикрыть наготу. А Сильвия напротив выставила вперед небольшие грудки и гордо задрала носик. Рей же просто удивленно оглядывал их обеих. Он никак не ожидал увидеть в покоях жены двух развратных фрейлин. Но неожиданность приятно удивляла.
— Вас не учили стучаться, лорд Реймонд?
— Ты? — удивленно посмотрел Рей на голубоглазую блондинку, которая, казалось, совсем недавно грела его постель. Воспоминание разожгло в нем огонь желания, которое являлось постыдным для женатого мужчины. Но разве он желал жениться и связывать себя узами брака?! Нет, и он продолжил разговор вместо того, чтобы развернуться и уйти. — Проститутки уже навещают королевских фрейлин?
— Она не проститутка, лорд Реймонд! — возразил тоненький голосок Жанет, подтягивающей простыню к шее. Она была очаровательна. Ее пышная грудь манила Рея с того самого момента как девушка привязалась к нему в саду.
— Правда? — ухмыльнулся Рей, совесть которого сдавалась перед его возбуждением. — Тогда куда же пропало золото из моего кошеля той ночью?

Сильвия испуганно приоткрыла ротик.

«Еще не поздно остановиться, — говорил Рей сам себе, пока девушки растерялись. — Но разве я люблю Мелиссу? Только как сестру. Она сама не хочет, чтобы я более прикасался к ней. Она же не хочет, чтобы я как нибудь сорвался и изнасиловал ее, если буду столько времени без женщин?»
— Я могу все вернуть, милорд, — пыталась как то оправдаться девушка, на что Рей протестующе вскинул руку.
— Будем считать, что я просто оплатил тебя вперед, — коварно сказал он, сдавшись своей слабости перед обнаженными женщинами, а затем посмотрел на Жанет. — И твою подругу…

Жанет испуганно пискнула, но Сильвия ободряюще потрепала ее по коленке.
— Лорд Реймонд, вы очень щедры, — захихикала она, запуская в пухлые губки указательный палец и облизывая его. — Но что если обо всем узнает Мелисса?
— Тогда, дорогие дамы, вас будет ждать господин инквизитор или монастырь, — не поддался на шантаж этих чертовок Рей.

Жанет фыркнула, после чего убрала от груди простынь. Эта игра начала заводить ее. А вид мускулистого красавца Рея и вовсе будоражил ее плоть. Это то не, что развлекаться со старым князем.

Когда мужчина сел на кровать, девушки тут же прильнули к нему, обнажая его плечи, грудь и торс. Губки юных красавиц целовали его по всему телу, наслаждаясь его мышцами и теплом.

Скромница Жанет игриво потянула шнурок на штанах Рея, вызывающе смотря ему в глаза и высвобождая его разгоряченную плоть.
— А ты была права, — удивленно воскликнула девушка, бросив взгляд на Сильвию. — У него и в правду большой!

Девушки захихикали, распаляя своего лорда еще сильнее. Ну разве можно было упустить такой шанс? И плевать, что он такой бесстыдный изменник. И тут Жанет опустилась вниз и начала губами водить по горячему и твердому стволу мужчины, заставляя его постанывать от удовольствия. Сильвия же решила опуститься прямо на колени перед Реем и начала ласкать язычком его яички, постепенно поднимаясь вверх. Жанет, полностью обхватывающая его головку ротиком, не хотела пускать Сильвию, готовую отобрать половину ее добычи. Но блондинка оказалась достаточно проворной и, вместо того, чтобы вытеснять Жанет, наградила ее нежным поцелуем, зажимая член мужчины между их губами.

Когда Рей вдоволь насладился умелыми ласками фрейлин, он ухватил Жанет за талию и одним рывком швырнул на кровать. Юная красавица, лежа на спине, раскинулась прямо перед ним, ожидая продолжения.

Лорд Реймонд начал целовать ее плоский животик, при этом лаская руками девичьи бедра. Сильвии оставалось лишь наблюдать за тем как мужчина ложится на кровать перед ее подругой и начинает ласкать язычком ее клитор, заставляя Жанет вскрикивать от удовольствия.

Но Сильвия недолго оставалась в стороне. Развратная блондинка подползла по огромной кровати к подруге и перекинула через ее голову одну ногу так, что ее киска оказалась прямо напротив губ Жанет, которая тут же потянулась ласкать ее языком. А Сильвия начала гладить подругу по полной груди.

Рей поднял взгляд и неимоверно возбудился от открывшегося зрелища. Чего-чего, а вот совместных развлечений с двумя развратными фрейлинами у него еще не было. Молодой лорд поднялся на колени и приподнял бедра Жанет, чтобы войти в девушку на весу.
Шатенка вскрикнула от удовольствия, когда горячий и толстый член проник в ее нутро, так давно не ведавшего мужчины. А возбужденная Сильвия начала еще сильнее прижиматься к ее ротику двигаясь вперед и назад, чтобы увеличить трение клитора о язык и губы подруги.
Жанет была на седьмом небе от счастья: в нее входил сильный и красивый мужчина в то время, когда она вылизывала свою любимую подружку.

Рей двигался быстро, наслаждаясь молодой девушкой и тем умиротворением, которое она ему приносила.

Тут Сильвия резко слезла с Жанет и посмотрела на Рея обидным взглядом.
— Мой господин, нечестно отдавать все удовольствие Жанет, — надула губки она.
— Меня на всех хватит, девочки, — улыбнулся он, выходя из шатенки.

Сильвия подползла к мужчине и откинула его на спину, собираясь хорошенько объездить его. От возбуждения по ее бедрам уже текло, а горячая пещерка жаждала мужчины.

Фрейлина уселась на Рея сверху, вводя его член прямо в себя и постанывая от удовольствия. Рей же про себя отметил, что Жанет была более узкой, хотя Сильвия оказалась более раскованной и горячей. Она как опытная наездница начала бешено скакать на своем жеребце и громко кричать, не в силах сдерживать свое удовольствие.

Рей закрыл глаза и тяжело дышал от удовольствия и бешеного темпа. Он был так увлечен своей наездницей, что чуть не испугался, когда мокрая киска Жанет уперлась ему прямо в лицо. Захлестываемый новой волной возбуждения мужчина впился в нее губами, заставляя Жанет стонать одновременно с Сильвией.

Так их скачка продолжалась еще несколько минут, когда Жанет начал сотрясать оргазм. Ее соки обильно полились на лицо Рея, заставляя его вдыхать их запах, слизывать их и проглатывать. Девочка была невероятно сладкой.

Мужчина продолжал брать Сильвию еще жестче, вызывая ее безудержные крики, пока он наконец не почувствовал как потоки спермы вырываются из его члена. Сильвия тоже это почувствовала и резко соскочила с кончающего мужчины. После чего его член почти сразу оказался в ее ротике, который высасывал из него все до последней капли.

Рей изнеможенно постанывал. А Жанет, понимая, что от кончившего мужчины ничего следующие десять минут не дождешься, потянулась к подруге, чтобы довести ее до оргазма своим шаловливым язычком.